pondělí 6. února 2017

Pasternak, Boris: Doktor Živago

 Nebudeme si nic nalhávat, proslulý romám Borise Pasternaka Doktor Živago prostě není jednoduché čtení. A není to čtení pro každého a jsem si jistá, že i těm nejzdatnějším čtenářům, kteří jsou ochotni se nechat pohltit touto monumentální freskou, dá v některých pasážích zabrat.

Člověk musí mít spoustu času; potřebuje alespoň nějaké minimální znalosti událostí, o kterých Pasternak píše, aby se úplně neztratil; neobjede se bez trpělivosti; je potřeba, aby byl vnímavý, aby se jej dotkly úvahy o smyslu bytí, o náboženství, o víře, o osudu, o filozofii a o morálce; musí být pozorný, aby postřehl všechna ta jména a ty vztahy, a musí milovat literaturu, aby docenil, jak úžasně se jednotlivé osudy propojují spolu navzájem a zároveň s dějinami jedné země a tím i dějinami světa.
    Dávala jsem si načas, když jsem Doktora Živaga četla, protože jsem této knize chtěla věnovat všechen čas, který potřebuje. Nebude patřit mezi moje nejoblíbenější, ale vím, že je dobrá, že je krásná a smutná a že má jedinečnou, nedocenitelnou atmosféru.
    Nebudu ji doporučovat, protože je to ten druh knihy, k níž si každý musí najít cestu sám. Ale chci upozornit na básně, které jsou na samém konci. Najdeme v nich mnohé z toho, co obsahuje i celá kniha, a právě proto jsou výjimečné. Tvoří neoddělitelnou součást příběhu a samy vyprávějí příběhy. Desítky odkazů, nevyřčená slova mezi řádky, hutné emoce a nenápadná, něžná lyrika - to jsou básně Jurije Živaga v krásných překladech Jiřího Kovtuna a Jana Zábrany.

HAMLET


Utichl hluk, když na scénu jsem vyšel.
Jenom rám dveří svírám v objetí,
v ohlasu zdaleka chci slyšet,
co stane se v mém století.


Tisíc kukátek se na mne zdáli
upírá jak oči zmnožené.
Abba, otče, tento hořký kalich
aspoň dnes odejmi ode mne.


Já ctím tvou vůli, dobře je mi známa,
tu roli hrát jsem ochoten.
Teď se však dává zcela jiné drama,
nenuť mě, protentokrát jen.


V promyšleném pořadí jsou dějství
a konec čeká všechny vespolek.
Jsem sám, vše tone v bahně farizejství.
Život - to není přejít přes pole.



str.  598. překlad Jan Zábrana




PASTERNAK, Boris.
Doktor Živago. Praha: Euromedia Group, k. s. - Odeon, 2011. 4. vyd.  648 stran. ISBN 978-80-207-1403-9


Žádné komentáře:

Okomentovat